Egy hétvége szolgálattal

Áh nem, most nem kurzuson voltam, hanem a gép előtt szolgáltam. Erika tanult, gyerekek nagyszülőknél, én Era mellett ültem a gép előtt. Építem a közös nyilvántartási rendszert. Ez most már nem tanulás, nem teszt rendszer, hanem élesben megy. Itt a weboldalon. Egyelőre még nincs hozzá senkinek hozzáférése, csak képeket tudok mutatni róla.

Telepítettem a RedHen CRM rendszert, beállítottam, elkezdtem a fordítását itt (Segít valaki?). A két akadályozó problémát sikerült megtalálni, megoldani, ezt archiváltam az előző bejegyzésben :). Aztán elkészült a személyek és munkatársak nyilvántartása, valamint az iskolaközösségek objektuma. Idáig jutottam a hétvégén. Gép előtt töltöttem, de örültem. Csabi (aki az eAdmin projekt fő programozója volt) írta a hétvégén, hogy „túl nagy falat volt” az adminisztráció. Most néztem meg én is, 2005-ben készült hozzá az első dokumentáció... Szóval teljesen Isten ajándékaként élem meg, hogy ezt kezd már alakulni. Nagyon hálás vagyok a programozóknak, akik megvalósították a modulokat, amiket most használok, értük imádkoztam a hétvégén. Szóval, munka volt a hétvégén, fáradt vagyok, de megérte.

Most abba kell hagynom a fejlesztést, hogy a legsürgetőbb további dolgokat meg tudjam csinálni, de holnap folytatni akarom. Amit még meg kell csinálni: iskolacsoport (az iskolaközösség klónja), regisztrált felhasználók profiljainak migrálása a kapcsolatokba, elköteleződések (tagság), néhány munkatársi adatlap feltöltése; aztán jöhet a képzések (kurzusok, munkatársi képzések) objektuma - ez nagy falat lesz; majd a jelentkezések beállítása; végül a 800 kurzus importálása; és különféle kapcsolatok beállítása.

Egy kérdés. Kinek van ötlete, hogyan fordítsam ezeket magyarra?

  • contact - egy személy, önkéntes, csapattag, de akár csoport, alapítvány kapcsolati adatai: „kapcsolat” lenne
  • relation, connection (ezeket szinonimaként használja a RedHen) - személyek vagy csoportok közötti kapcsolatok, pl. tagja; házastársa; szomszédja; apja; család: az a baj, hogy magyarul ez is „kapcsolat”. A kapcsolódás sem segít olyan összetételekben, mint pl. „Access RedHen Contact Connections”, vagyis „Hozzáférés a RedHen kapcsolati kapcsolódásokhoz”. És nagyon konfúz lenne a kapcsolat és a kapcsolódás, mert könnyen összekeverhető, hogy mit is hozok épp létre.
  • Van valakinek ötlete?

Na, és akkor néhány kép. Abból többet láttok.

CRM irányítópult CRM személy 1 CRM személy 2 CRM személy 3 CRM személy 4 CRM személy 5 CRM iskolaközösség

Hálát adok Jézus mindenért, ami eddig sikerült és amit megtanultam.

  • Jóbel