Ötletbörze

Kedves testvérek! A Szent András honlapok egységesítésével foglalkoztam az elmúlt két nap, és azzal a céllal, hogy egységes és érett látványviláguk legyen. A tervek itt tekinthetők meg (nagy méretük miatt külön oldalon). Kérünk benneteket, hogy ti is kreatívkodjatok és véleményezzétek őket és segítsetek jó szlogeneket találni. Szeretnénk, ha mindegyik oldalnak biblikus szlogenje lenne. Ebben kérjük ötleteiteket.

Röviden az tervek koncepciójáról:

  1. Az Iskola oldala: evangelizátorok mennek a városba, viszik az örömhírt, felettük napként az iskola emblémája. A szlogen a Mk 16,16 alapján.
  2. Kiképző (a munkatársaknak szóló zárt) oldal: a staféta átadása és Pál titka asszociál össze. A szlogen a 2Tim 2,2.
  3. A projekt oldala (régi, ismert nevén KEKAKO): a projekt olyan az egyház számára, mint egy mentőöv, ehhez kapcsolódik a szlogen és az alcím. A szlogen nem biblikus, de igen frappáns. Van-e biblikus ötlet?
  4. A még eddig nem létező alapítvány oldala. Erre két terv is született, ez az első. Asszociációk: „Sok kicsi sokra megy” a szlogen, mivel olyan lesz az alapítvány, ahol a sok kicsi adakozás adja a sikert – ezt illusztrálja a sok áramfejlesztő szélerőmű – az alapítvány emblémája pedig a légcsavarokkal harmonizál. A szlogen itt szintén nem biblikus. Hasonló frappáns, de biblikus szlogenje valakinek?
  5. A másik terv az alapítványra egy összetett asszociációra épül. Az oldal webcíme ez lesz: alap.ujevangelizacio.hu és a Lk 14,28-ban az "alap" szó ezzel cseng össze; ugyanez a bibliai rész a kiadások megtervezésééről szól – a kép pedig ezt ábrázolja: félbemaradt torony építése (sajnos ennek a hangulatvilági elég komor).

Tehát, akinek szlogen ötlete van, az ne titkolja. Akinek van jobb (illusztrációs) ötlete bármelyik témában, álljon vele elő. Kérem, hogy ehhez az íráshoz fűzzétek hozzászólásban a véleményeteket. Köszönöm előre is!

Az ötleteket augusztus 17-ig várom!

  • bubu

Hozzászólások

ötletbörze

marcsi Sajnos jobb ötletem nincs, csak arra szeretném felhívni a figyelmedet, hogy az alapító helyett "alaító" szerepel.